Home » “Ostržkove dogodivščine” » “Ostržkove dogodivščine”. Glavna stran » EPIZODE » Epizoda 10

Epizoda 10

BESEDILO in ILUSTRACIJE Maurizo Stagni: povzeto iz “Le avventure di PINOCCHIO” Carla Collodija v poglavjih 24. in 25.

Pin-107.Delfin.

Po nočnem neurju je zjutraj zagledal dolg pas suhe zemlje. Valovi so butali ob obalo in se penili, ga grabili in premetavali kakor trščico ali slamnato bilko. Naposled se je na srečo privalil močen val, ki ga je zgrabil in na vso moč treščil na peščeno obalo. Blizu obale je zagledal delfina, ki mu je povedal, da v bližini leži vasica. Razkril mu je tudi, da v tistih vodah plava strašni morski pes – večji od petnadstropne hiše, njegovo žrelo pa da je tako široko in obsežno, da v njem lahko stoji cel vlak z lokomotivo vred.


Pin-108/109. Marljive čebele.

V dobre pol ure je Ostržek prišel v Vas marljivih čebel. Po cestah je kar mrgolelo ljudi, ki so hiteli na vse strani po opravkih. Vsi so bili zaposleni in vsak je imel polne roke dela. Poprosil je vbogaime ogljarja, zidarja in druge zaposlene mimoidoče. Vsi so mu bili pripravljeni dati kak soldek v zameno za njegovo pomoč pri delu.


Pin-110. Leni Ostržek.

Toda Ostržek ni hotel delati in nikoli ne bi vlekel voza ali nosil težkega bremena. Torej sta njegova oholost in njegova lenoba služili le za to, da sta potešili njegovo lakoto.


Pin-111. Ženica z vrčama vode.

Mimo je prišla tudi ženica z dvema vrčema vode. Ostržku je ponudila vodo in mu obljubila, da mu bo, če ji nese enega od vrčev, potešila tudi lakoto s kosom kruha, krožnikom zabeljene cvetače in slaščico s presladko medico. Ostržek ni jedel, temveč hlastal. Bil je lačen ko sestradan volk.


Pin-112.Ostržek prepozna dobro vilo.

Ostržek je v ženici kmalu prepoznal Dobro vilo Plavolasko. Neverjetno, ni umrla, temveč je postala bolj mati kot mlajša sestra. Ljudje odrastejo, a lutke ostanejo za vedno iste.


Pin-113. Ostržek gre v šolo.

Obljubil je, da bo ubogljiv, da bo hodil v šolo, v prihodnosti pa tudi delal … »Življenje lutke mi že preseda, naveličal sem se ga in hočem postati pravi deček«.



Spodaj gumb za dostop do Collodijevega izvirnega besedila. V slovenščino prevedel Albert Širok, izdala MLADINSKA KNJIGA 1974 leta.

Če želite biti seznanjeni o novih dogodkih, ki jih organiziramo, pišite na: lemalefattedellabora@gmail.com ali pošljite WhatsApp na številko +393483503407. HVALA!