Home » “Ostržkove dogodivščine” » “Ostržkove dogodivščine”. Glavna stran » EPIZODE » Epizoda 13

Epizoda 13

BESEDILO in ILUSTRACIJE Maurizia Stagnija. Povzeto iz 28. poglavja Le Avventure di PINOCCHIO Carla Collodija.

Pin-140. Zeleni ribič.

Ostržek je plaval tik ob obali. Ko se mu je zazdelo, da je na varnem, je začutil, da ga nekaj vzdiguje in odnaša v zrak. Znašel se je v močni mreži sredi gomazečih rib vseh oblik in velikosti, ki so se zvijale, otepale in premetavale kakor pogubljene duše.


Pin-141. Med neštetimi ribami.

Iz votline, kjer je lovil in cvrl, je prišel tako strašno grd ribič, da je bil prava pravcata podoba morske pošasti. Namesto las je imel na glavi gost šop zelene trave, zelena je bila koža njegovega telesa, zelene so bile njegove oči in zelena njegova brada, ki mu je segala do prsi. Bil je močno podoben velikemu zelenemu kuščarju, stoječemu na zadnjih nogah.


Pin-142. Okusti redko ribo.

Barboni, osliči, orade, morski listi, brancini, sardelice, vse je ribič skupaj z Ostržkom dodobro posul z moko in pričel cvrti. Zastonj se je Ostržek opletal in zvijal. Ribič ni hotel zgubiti prilike, ki se mu ponuja, da okusi tako redko ribo. Na ribo lutko ni še naletel v tem morju. Dejal je: “Kar meni prepusti. Ocvrem te z vsemi drugimi ribami in boš zadovoljen. Biti ocvrt v družbi je vselej tolažilno.”

Nato ga je zeleni ribič petkrat ali šestkrat povaljal v moki, da je bil od pet do glave bel kakor lutka iz mavca, nato pa ga je prijel za glavo in …


Pin-144. Blisk in rešitev.

Ostržku grozi strašna smrt ko v votlino prilomasti Blisk. V mogočnem skoku je popadel tisti mokasti osvaljek, ki ga je držal ribič v rokah in, držeč ga narahlo med zobmi, je bliskovito planil iz votline.


Pin-145. Zagovarja se, kot da ni on Ostržek.

Ko je Ostržek, ves pomokan, pozdravil Bliska, je stopil do bližnje koče in vprašal starčka, če ima novice o dečku Nejcu, ki so ga s plaže odnesli bolj mrtvega kot živega. Starček je obtožil nekega »Ostržka« za nezgodo, vendar je rekel, da je deček na srečo ozdravel. Ostržek je potuhnjeno zagovarjal lutkina dejanja kot da ne bi bil on, ampak tretja oseba. Ko pa je videl, da se mu nos daljša pri zagovarjanju lutkinih dejanj, je takoj spreobrnil besede in govoril o kuhanem in surovem proti tistemu slabemu fantu Ostržku. Ob teh besedah ​​se je nos takoj “skrajšal”.


Pin-146. Ostržek v vreči volčlega boba.

Ostržek, gol in pomokan, je pri starčku dobil prazno vrečko volčjega boba, za obleko. S škarjami je napravil majhno luknjo na dnu za glavo in dve stranski za roke. Mjegova želja je bila samo vrnitev v hišo Modre vile.



Spodaj gumb za dostop do Collodijevega izvirnega besedila. V slovenščino prevedel Albert Širok, izdala MLADINSKA KNJIGA 1974 leta.

Če želite biti seznanjeni o novih dogodkih, ki jih organiziramo, pišite na: lemalefattedellabora@gmail.com ali pošljite WhatsApp na številko +393483503407. HVALA!